大家好呀!今天小编发现了包芯丝袜的翻译的有趣问题,来给大家解答一下,别忘了关注本站哦,现在我们开始阅读吧!
丝袜的日文怎么写?
1、丝袜的日文是ストッキング。丝袜(Silk Stockings)是一种服饰用品,穿着者多为女性。多数是连身的,有皮肤色、黑色、白色等颜色,一般是都市女性服装。
2、白色丝袜日文是白いストッキング。丝袜(Silk Stockings)是一种服饰用品,穿着者多为女性。多数是连身的,有皮肤色、黑色、白色等颜色,一般是都市女性服装。
3、如此说:1平假名:シルクストッキング。2罗马音:sirukusutokkinngu以上にご参考だけ下さい。
4、ストッキング 释义:丝袜。语法:多指妇女穿的长袜,一般高及或超过膝盖。一般的には、足の高さや足首やふくらはぎのソックスを指します。多くは男性や子供、选手などが着用しています。
丝袜的D是表示什么意思
D是代表厚度。它的全称是Denier,中文译为“丹尼尔”,简称D或者丹,市面上量度连裤袜的编织厚度单位,也引申定义连裤袜的现形度即不透明度。每一双丝袜的包装上都标注有多少D或多少“Denier”。
丝袜D数代表丝袜厚度的意思。丝袜的厚度是根据袜子纤维计算单位“Denier”(丹尼尔)或“D(丹)”制定标准的,每一双丝袜或连裤袜的包装上都标注有多少“Denier”或多少“D”。
“D”这个概念,丹尼尔(Denier,简称丹):是指袜子纤维的纤度单位,每 9000米纤维重多少克就称多少D。D前面的数值越小,说明这个丝袜越薄。所以说“0D”比“1D”薄,“1D”比“2D”薄。
...短袜、及膝袜、长袜、连裤袜、丝袜、棉袜……
1、紧口长筒袜:袜口内侧附有防滑乳胶条的长筒袜,无须吊袜带也不会下滑。厚袜:指40D以上不透明的秋冬丝袜。中筒袜:右脚及膝袜,指长度到膝盖以下的丝袜。短袜:指长度到脚踝左右的丝袜。
2、女生袜子有船袜、短袜、中筒袜、过膝袜、吊袜带、丝袜、泡泡袜、连裤袜。女生的袜子只有你想不到的,没有女生穿不到的,种类非常多,且功能样式都不一样。袜子是一种穿在脚上的服饰用品。《说文》:“_,足衣也。
3、长筒袜:长筒袜是长度达到大腿的厚而富有弹性的长袜,属于大腿袜的一种。吊袜:通常是指配有吊袜带的丝袜。吊袜带在现今社会中,通常是指女性用、为作防止袜下滑的衣物。
4、袜子到膝盖的袜子叫“及膝袜”,“中筒袜”。中筒袜的长度约到小腿中间(介于长袜与短袜之间,长度短于齐膝袜,齐膝袜的长度短于过膝袜,过膝袜的长度短于长筒袜),穿着时包覆一半小腿,大部分是棉质或尼龙制成。
5、袜子款式区分:船袜、短筒袜、中筒袜(堆堆袜)、长筒袜、连裤袜(连身袜)、五指袜等。袜子材质区分:棉袜、羊毛袜、丝袜(渔网袜)、竹纤维袜子、毛圈袜、珊瑚绒袜等。
请问丝袜的英文翻译是?
丝袜:silk stockings,silk stocking。
丝袜的英语:silk stockings,读音:[slk] [stkz]。重点词汇:silk 英 [slk] 美 [slk]n.丝,蚕丝;丝绸,丝织物;(用于缝纫的)丝线。
丝袜英文是:silk stockings。silk stockings n. 丝袜;[例句]You have heard the story A Pair of Silk Stockings by Kate Chopin.您已经听完了这个故事,凯特。肖邦的“一双长筒袜”。
n. 丝袜;[例句]You have heard the story A Pair of Silk Stockings by Kate Chopin.您已经听完了这个故事,凯特。肖邦的“一双长筒袜”。
说stockings就好。但这说法其实比较古旧了,而且在美国是那种比较厚的长袜的意思。应该是pantyhose或tights,前者这美国用法,后者是英国的。在美国,tights跟丝袜差不多,只不过没有下面袜子的部分。
小伙伴们,上文介绍包芯丝袜的翻译的内容,你了解清楚吗?希望对你有所帮助,任何问题可以给我留言,让我们下期再见吧。